1. Общие положения
Политика разрабатывается и периодически обновляется Специалистом по комплаенсу Компании на основе общих принципов, установленных руководством Компании в отношении предотвращения отмывания денежных средств и финансирования терроризма. Политика доводится до сведения всех сотрудников Компании, которые устанавливают деловые отношения, управляют и контролируют транзакции клиентов. Обязательство по соблюдению Политики возлагается на руководство Компании, Специалиста по комплаенсу, сотрудников и любой другой внешний персонал, который инициирует или устанавливает Деловые отношения и отслеживает дальнейшие транзакции.
2. Определения
«Отмывание денежных средств» означает совершение финансовых операций и других сделок с денежными средствами или иным имуществом, заведомо приобретенными другими лицами преступным путем, в целях придания правомерного вида владению, пользованию и распоряжению указанными денежными средствами или иным имуществом. «Финансирование терроризма» означает инструменты и методы, используемые террористическими организациями для финансирования своей деятельности. «Международные санкции» означает перечень мер, принятых Европейским Союзом, Организацией Объединенных Наций, другой международной организацией и направленных на поддержание или восстановление мира, предотвращение конфликтов и восстановление международной безопасности, поддержку и укрепление демократии, соблюдение прав человека и международного права, а также достижение других целей общей внешней политики и политики безопасности Российской Федерации. «Специалист по комплаенсу» означает представителя, назначенного Компанией, ответственного за реализацию настоящей Политики, контролирующего соблюдение Политики и выступающего в качестве контактного лица Компании. «Деловые отношения» означают коммерческие отношения Компании с ее Клиентами. «Клиент» означает физическое лицо, которое имеет деловые отношения с Компанией. «Политически значимое лицо» означает физическое лицо, на которое возложены или были возложены важные государственные функции, включая главу государства, главу правительства, министра и заместителя или помощника министра; член парламента или аналогичного законодательного органа, член руководящего органа политической партии, член верховного суда, член аудиторской палаты или совета центрального банка; посол, поверенный в делах и высокопоставленный офицер вооруженных сил; член административного, руководящего или надзорного органа государственного предприятия; директор, заместитель директора и член правления или аналогичный сотрудник международной организации, за исключением должностных лиц среднего или младшего звена. Член семьи лица, выполняющего значимые государственные функции, является супругом или лицом, приравненным к супругу, политически значимого лица; ребенок и его супруга или лицо, которое считается приравненным к супругу, политически значимого лица; родитель политически значимого человека. Близким партнером лица, выполняющего видные государственные функции, является физическое лицо, которое, как известно, является бенефициарным владельцем или имеет совместное бенефициарное владение юридическим лицом или юридическим образованием, или любые другие близкие деловые отношения с политически значимым лицом; и физическое лицо, которое имеет единоличное бенефициарное владение юридическим лицом или юридическим образованием, которое, как известно, было создано для фактических выгод политически значимого лица. «Представитель» означает руководство Компании, специалиста по соблюдению нормативных требований, сотрудников и любой внешний персонал, которые инициируют или устанавливают деловые отношения и контролируют дальнейшие операции с Клиентами. «Виртуальная валюта» означает стоимость, выраженную в цифровой форме, которая может быть переведена, сохранена или продана в цифровом виде и которую физические или юридические лица принимают в качестве платежного инструмента, но не являются законным платежным средством какой-либо страны.
3. Специалист по комплаенсу
Компания должна назначить Специалиста по комплаенсу со следующими должностными обязанностями: выступать в качестве контактного лица Компании;контролировать соблюдение нормативных актов и процедур, установленных Политикой;обновлять информацию о странах с высокими рисками отмывания денежных средств и финансирования терроризма, а также об экономической деятельности с большой степенью риска отмывания денежных средств и финансирования терроризма;повышение собственных компетенций, контроль доступа к соответствующей информации Компании, образование, профессиональная подготовка, развитие личных качеств, сохранение опыта и хорошей деловой репутации;управление сбором и анализом информации, относящейся к необычным сделкам или сделкам или обстоятельствам, относящимся к отмыванию денежных средств или финансированию терроризма;подача отчетности и информации о подозрительных сделках и фактах отмывания денежных средств или финансирования терроризма;выполнение иных обязанностей и обязательств, связанных с соблюдением требований законодательства.
4. Меры должной осмотрительности
Надлежащая проверка Клиентов является одним из основных инструментов обеспечения выполнения обязательных нормативных актов, направленных на предотвращение отмывания денежных средств и финансирования терроризма. Надлежащая проверка Клиентов обеспечивает применение адекватных мер по управлению рисками, чтобы обеспечить постоянный мониторинг клиентов и их транзакций, сбор и анализ соответствующей информации. При применении мер надлежащей проверки клиентов Компания будет следовать принципам, совместимым с ее бизнес-стратегией, на основе предварительного анализа рисков и в зависимости от характера деловых отношений с Клиентом. В целях выявления, оценки и анализа рисков отмывания денежных средств и финансирования терроризма, связанных с ее деятельностью, Компания готовит оценку рисков с учетом географических, клиентских и продуктовых рисков. Деловые отношения не могут быть установлены, если Клиент не предоставил документы и соответствующую информацию, необходимую для проведения комплексной проверки, или если на основании представленных документов Представитель подозревает отмывание денежных средств или финансирование терроризма. Проверка Клиентов применяется на основе риск-ориентированного подхода в зависимости от статуса деловых отношений или транзакций. В зависимости от уровня риска, исходящего от Клиента, и от того, существуют ли деловые отношения или они собираются установить, Компания применяет либо обычные меры должной осмотрительности, либо дополнительные меры должной осмотрительности. Если уровень риска Деловых отношений или транзакции является нормальным, Компания может применить обычные меры должной осмотрительности, но не имеет права полностью отменять комплексную проверку Клиента. Если уровень риска, исходящий от Клиента, выше обычного, применяются дополнительные меры должной осмотрительности. Для соблюдения принципов и обязательств надлежащей проверки Представители имеют следующие права и обязанности: запрашивать соответствующие документы для верификации Клиента;запрашивать документы и информацию о деятельности Клиента и источниках происхождения денежных средств;Несмотря на то, что Компания может не отправлять какие-либо специальные уведомления или предупреждения в отношении применимых мер должной осмотрительности, она обязана выполнять требования нормативных актов, направленных на предотвращение отмывания денежных средств и финансирование терроризма. Любые запросы документов для верификации Клиента или информации о деятельности Клиента и источнике средств не могут рассматриваться как попытка злоупотребления данными Клиента или присвоения их средств.
5. Оценка рисков
Компания применяет следующие категории рисков:
Низкий риск (уровень риска исключает подозрительную деятельность)
Нормальный риск (уровень риска нормальный, характеристики высокого риска отсутствуют);
Высокий риск (уровень риска требует применения дополнительных мер должной осмотрительности, дополнительных запросов и документов).
Запрещенный уровень риска (риск, требующий немедленных действий и исключающий Деловые отношения с Клиентом)
Для каждого Клиента, который не попадает в категорию «нормального риска», Специалист по комплаенсу должен оценить профиль Клиента и оценить применимую категорию риска. Только Специалист по комплаенсу имеет право изменять категорию риска, относящуюся к Клиенту. При установлении категории риска Клиента, являющегося физическим лицом, необходимо учитывать страну местонахождения Клиента, регион, в котором Клиент осуществляет свою деятельность, и статус Политически значимого лица. Наличие хорошей деловой репутации Клиента предполагается при отсутствии обстоятельств, вызывающих сомнения относительно деловой репутации. Доказательство хорошей деловой репутации необходимо предоставить только в том случае, если лицо желает предоставить дополнительные доказательства этого. Прежде чем предлагать клиентам новую финансовую услугу или продукт, новые каналы продаж или внедрять новые технологии, руководство Компании оценивает риски отмывания денежных средств и финансирования терроризма, сопоставляет риски, связанные с каждым новым продуктом, услугой, технологией или каналом продаж. При оценке рисков оцениваются как фактические, так и потенциальные риски и, при необходимости, собирается дополнительная информация о рисках и мерах их хеджирования. На основании отчета ФАТФ «Признаки опасности отмывания денежных средств и финансирования терроризма, связанные с виртуальными активами» Компания принимает во внимание следующие признаки в зависимости от транзакций, пользователей, источника денежных средств и географии: структурирование операций на небольшие суммы или суммы, не превышающие контрольные пороговые значения, аналогично структурированию операций с наличными деньгами;использование средств, подозреваемых в краже или задействованных в мошенничестве (даркнет);проведение крупной транзакции сразу после установления Деловых отношений с Компанией;транзакции с использованием нескольких виртуальных валют или нескольких счетов без деловой цели;входящие транзакции из множества несвязанных кошельков относительно небольшими суммами с последующим переводом на другой кошелек или полным обменом на фиатную валюту;проведение транзакций с фиатной валютой с потенциальными убытками (например, когда стоимость виртуальных валют сильно колеблется или независимо от чрезмерно высоких комиссионных сборов по сравнению с отраслевыми стандартами, и особенно когда транзакции не имеют деловой цели);преобразование большого количества фиатной валюты в виртуальную валюту или большого количества виртуальных валют одного типа в виртуальные валюты других типов без логического объяснения с точки зрения бизнеса;виртуальные валюты, переведенные в кошельки или из кошельков, которые демонстрируют предыдущие модели активности, связанные с использованием поставщиков услуг виртуальных валют, которые предоставляют услуги смешивания или переворачивания или платформы P2P;транзакции с использованием так называемых «миксеров» и «тумблеров», предполагающие намерение скрыть поток незаконных средств между известными адресами кошельков и торговыми площадками даркнета;большое количество кажущихся несвязанными кошельков виртуальных валют, управляемых с одного и того же IP-адреса (или MAC-адреса), что может включать использование подставных кошельков, зарегистрированных для разных пользователей, для сокрытия их связи друг с другом;создание отдельных учетных записей под разными именами для обхода ограничений на торговлю или снятие средств;транзакции, инициированные с ненадежных IP-адресов, IP-адресов из санкционированных юрисдикций или IP-адресов, ранее отмеченных как подозрительные;частые попытки открыть счет с одного и того же IP-адреса;неполная или недостаточная информация о верификации, клиент не реагирует на запросы документов или вопросы относительно источника происхождения средств;отправитель/получатель не знает или предоставляет неточную информацию о транзакции, источнике средств или отношениях с контрагентом;клиент предоставил поддельные документы или отредактировал фотографии и/или документы, удостоверяющие личность, в рамках процесса верификации;клиент предоставляет верификационные данные или учетные данные (например, нестандартный IP-адрес или флэш файлы cookie), совместно используемые другой учетной записью;расхождения между IP-адресами, связанными с профилем клиента, и IP-адресами, с которых инициируются транзакции. заказчик известен правоохранительным органам или имеется общедоступная информация о преступной деятельности. клиент отправляет средства поставщикам услуг виртуальных валют, работающим в юрисдикциях, в которых нет регулирования или которые не внедрили меры в отношении предотвращения отмывания денежных средств и финансирования терроризма. После оценки рисков руководство Компании должно определить вероятность реализации рисков и уровень риска, уделяя особое внимание обстоятельствам, повышающим или снижающим уровень. Компания определяет наиболее применимые меры для хеджирования конкретных рисков и, при необходимости, организует выполнение дополнительных мер, например: применение дополнительных мер должной осмотрительности;отказ в установлении (или прекращение) Деловых отношений;возврат (в той же виртуальной валюте и на первоначальный адрес);подачу соответствующих уведомлений в контролирующие органы.
6. Обработка данных
Соответствующие данные хранятся в письменном формате и/или в формате, воспроизводимом в письменной форме, и, при необходимости, они должны быть доступны для всего соответствующего персонала Компании (руководство, представители, сотрудник по соблюдению нормативных требований и т. Д.). Копии документов, служащих основанием для верификации личности, и документов, служащих основанием для установления деловых отношений, должны храниться не менее пяти (5) лет после прекращения деловых отношений. Персональные данные обрабатываются в соответствии с требованиями Регламента Европейского Союза о защите персональных данных. Данные документа, предусмотренного для удаленной верификации Клиента, информация о выполнении запроса в базе данных документов, удостоверяющих личность, а также аудио- и видеозаписи процедуры верификации личности и данные, подтверждающие личность, должны храниться не менее пяти (5) лет после прекращения Деловых отношений. Также должны храниться следующие документы: (1) способ, время и место представления или обновления данных и документов; (2) имя и должность Представителя, который установил личность, проверил или обновил данные.
7. Применение международных санкций
Компания должна соответствовать санкционным требованиям и нормативным актам, принятым ЕС и ООН. Компания также намерена соблюдать санкционные требования и нормативные акты отдельных стран (санкции, вводимые Управлением по осуществлению финансовых санкций Соединенного Королевства, и санкции, вводимые Управлением по контролю за иностранными активами США). Представители должны обращать особое внимание на всех Клиентов (текущих и новых), на деятельность Клиентов и на факты, указывающие на возможность того, что на Клиента будут распространяться международные санкции. Контроль и проверка возможных наложенных международных санкций должны проводиться Представителями в рамках мер должной осмотрительности, применяемых к Клиентам в соответствии с настоящей Политикой. Представители, которые сомневаются или знают, что на Клиента распространяются международные санкции, должны немедленно уведомить Специалиста по комплайенсу. Специалист по комплайенсу несет ответственность за применение международных санкций. В случае сомнений, если Специалист по комплайенсу сочтет это целесообразным, Представитель может запросить у Клиента дополнительную информацию для целей определения применимости международных санкций. Если в ходе проверки будет обнаружено, что в отношении Клиента или лица, которое ранее являлось Клиентом, применяются международные санкции, Специалист по комплайенсу должен уведомить Представителей, которые имели дело с этим Клиентом, а также руководство Компании. Уведомление должно быть подано в письменном виде. Клиент, на которого распространяются международные санкции и в отношении которого подано уведомление, не должен быть проинформирован о таком уведомлении. При проверке Клиента необходимо учитывать возможные искажающие факторы в личной информации (например, способ письменного воспроизведения имени и т. д.).